Translation of "fine di sfruttare" in English


How to use "fine di sfruttare" in sentences:

Oltre a ciò, il piano SET prevede di migliorare l'efficacia dell'attuazione delle azioni decise in comune, al fine di sfruttare pienamente le occasioni offerte dallo spazio europeo della ricerca e dal mercato interno.
The SET plan also improves the effectiveness of the implementation of the jointly decided actions, so as to take full advantage of the possibilities offered by the European research area and the internal market.
Questo super alimento è stato coltivato per migliaia di anni dagli indigeni Peruviani e dagli Inca guerrieri imperiali, che si alimentavano di questa radice prima di andare in battaglia, al fine di sfruttare dei suoi antiossidanti e nutrienti.
This superfood has been cultivated for thousands of years by Peruvian natives and Inca imperial warriors, who partook of the root before going to battle in order to take advantage of its rich antioxidants and nutrients.
Nella misura in cui questo diritto ha acquisito forza di legge, è diventato esclusivamente il diritto degli sfruttatori autoctoni a scegliere il proprio imperialismo al fine di sfruttare i lavoratori a loro piacimento.
To the extent that it has been given the force of law, this right has been, exclusively, the right of indigenous exploiters to choose their own imperialism to crush workers as they see fit.
L'unità ottica può essere facilmente rimossa, permettendo una reale sostituzione in loco al termine della sua vita utile, al fine di sfruttare futuri sviluppi tecnologici.
The optical unit can be easily removed, allowing real on-site replacement at the end of its service life in order to take advantage of future technological developments.
Per tal progetto, vengono utilizzati dei pannelli fotovoltaici al fine di sfruttare l’energia naturale e rinnovabile.
As part of this project, Médithau has chosen to equip its trays with solar panels, therefore it uses renewable energy.
Il nostro programma di 3 mesi sviluppa competenze al fine di sfruttare il tuo successo e darti un buon inizio in Germania.
Our 3 months-programme builds skills in order to leverage your success and to give you a smooth start in Germany.
Una spiegazione chiara delle specificità, al fine di sfruttare appieno l'attrezzatura.
Clear explanation for the specificities, in order to fully take advantage of the equipment.
Sorgeranno nuove aziende fornitrici di servizi al fine di sfruttare la rete ferroviaria esistente per una domanda in crescita.
New service companies will arise in order to exploit the existing rail network for a growing demand.
La produzione di risorse educative innovative per docenti trasversali a diverse discipline, al fine di sfruttare efficacemente la partecipazione giovanile e la cittadinanza globale all’interno delle lezioni.
The production of innovative resources for teachers globally to use youth participation and global citizenship effectively through their core teaching.
Al fine di sfruttare tutti i vantaggi teorici e di essere completamente sicuri di ottenere tutto da esso, è consigliabile eseguire i tuoi pesanti esercizi composti in modo rapido ed esplosivo, con l'accento sulla progressione del peso.
To utilize any theoretical benefits and to be completely sure that you get everything out of it, it is wise to perform your heavy compound exercises quickly and explosively with the emphasis on progression in weight.
Al fine di sfruttare al massimo le potenzialità del sito di HotelsCombined o di uno dei siti da noi supportati, riteniamo determinate informazioni o "cookie".
For you to get the most from the user experience on the HotelsCombined site or a site powered by us, we collect certain information or “cookies”.
Un'organizzazione che alimenta il proprio sito web con Liferay Portal può facilmente aggiungere funzionalità Social al fine di sfruttare il potenziale della propria Community online.
An organization powering a website with Liferay Portal can easily add social features to capitalize on the power of its online community.
, al fine di sfruttare le abilità dei giocatori Kagawa, e abbiamo bisogno della capacità e il sostegno dei giocatori circostanti.
in order to take advantage of the skills of Kagawa players, and we need the ability and support of the surrounding players.
Al fine di sfruttare appieno il potenziale di questi processi, è essenziale comprendere le tecnologie sottostanti e padroneggiare le fasi associate a monte e a valle.
In order to fully exploit the potential of these processes, it is essential to understand the technologies behind them and to master the associated upstream and downstream steps.
Se non si prenota l’attività in prima persona, si prega di contattare la persona che ha eseguito l’acquisto del biglietto al fine di sfruttare la disponibilità.
If you did not book the activity yourself, please contact the person who made the ticket purchase in order to take advantage of the availability.
Design su misura Al fine di sfruttare il design monolitico e di soddisfare le diverse esigenze di processo dei nostri clienti, le ottiche di processo OTC sono disponibili in tre diversi design.
To be able to use the advantages of the monolithic design and meet thereby the most divers process demands of our customers, the OTC processing optics is available in three different designs.
L'organizzazione, la promozione e l'animazione delle attività a livello UE, nazionale, regionale e locale sono necessarie inoltre al fine di sfruttare al pieno il potenziale delle azioni di ricerca e innovazione.
The organisation, promotion and animation of activities at EU, national, regional and local level is also needed for fully exploiting the potential of research and innovation actions.
Al fine di sfruttare i vantaggi della rete 5G, le reti devono essere configurate e gestite in maniera più flessibile.
To take full advantage of the benefits of 5G, networks must be more flexibly configured and managed.
Il software di caricamento pallet Cape Truckfill consente di pianificare, creare, modificare, stampare e gestire piani di carico per più prodotti, al fine di sfruttare al meglio camion e container.
Cape Truckfill container loading software helps you plan, create, edit, print and maintain multi-product load plans in order to get the most out of your trucks and containers.
Allo stesso modo, anche il CBD può essere aggiunto con il fine di sfruttare i suoi benefici terapeutici attraverso la vaporizzazione.
Much in the same way, CBD can be added for its therapeutic benefits.
Dopo 21 anni, i servizi di traduzione gestiti dalla società vengono reintegrati nella società BBK Gesellschaft für moderne Sprachen mbH, al fine di sfruttare ancor meglio gli effetti sinergetici a vantaggio dei nostri clienti.
After 21 years, our translation services subsidiary BBK Übersetzungsdienst GmbH is being reintegrated into BBK Gesellschaft für moderne Sprachen mbH in order to ensure that our customers benefit from even greater synergies.
La cooperazione internazionale è essenziale per la ricerca di base e di frontiera al fine di sfruttare i vantaggi derivanti dai nuovi orizzonti scientifici e tecnologici.
International cooperation is essential for frontier and basic research in order to reap the benefits from emerging science and technology opportunities.
Si tratta al fine di sfruttare al meglio la potenza della Draga e ad ampliare la gamma del suo utilizzo.
This is in order to make better use of the power of the Dredger and to widen the range of its use.
"Ora possiamo capitalizzare delle sinergie uniche, sia nel campo dei nastri non impregnati che in quello delle vetrate strutturali, al fine di sfruttare al meglio il potenziale nei comuni mercati dell'edilizia e dell'industria".
"We can now capitalise on unique synergies, both in non-impregnated tapes and structural glazing businesses, thus more efficiently tapping the potential of our shared construction and industrial sectors."
Gli agricoltori dei paesi in via di sviluppo hanno bisogno di assistenza per applicare metodologie innovative e su piccola scala, al fine di sfruttare al meglio le risorse disponibili.
Farmers in developing countries need assistance to exploit a variety of innovative, small-scale means for making better use of available supplies.
In breve, è un luogo dove le persone e i prodotti si uniscono al fine di sfruttare al meglio, migliorare e preservare il nostro pianeta.
In short, it's a place where people and products unite in order to better utilize, improve, and preserve our planet.
In questo articolo, andremo attraverso un paio di metodi single sign-on che è possibile implementare nelle tue applicazioni web al fine di sfruttare le funzionalità di autenticazione fornite dal servizio Auth0.
In this article, we'll go through a couple of single sign-on methods that you could implement in your web apps in order to leverage authentication features provided by the Auth0 service.
La spaziosa cabina armatore, dotata di un ampio spogliatoio e di un comodo bagno è posta al centro della barca, al fine di sfruttare l’intera larghezza dello scafo.
bathroom, is situated at the centre of the boat, taking advantage of the full width of the hull.
Il file dannoso può essere inviato come allegato a un messaggio di posta elettronica, ma l'utente malintenzionato deve convincere l'utente ad aprire l'allegato al fine di sfruttare la vulnerabilità.
The malicious file could be sent as an email attachment, but the attacker would have to convince the user to open the attachment in order to exploit the vulnerability.
Le cassette per i materiali possono essere costruite in diverse dimensioni componibili, al fine di sfruttare il più possibile lo spazio interno disponibile.
The baskets for the charge of materials can be constructed in modular dimensions to use all the internal space available.
Al fine di sfruttare appieno l'intero spazio della serra, è meglio coltivare varietà indeterminate alte in esso.
In order to fully utilize the entire space of the greenhouse, it is better to grow tall indeterminant varieties in it.
Detta regione deve prevedere priorità strategiche per quanto concerne le spese ed eliminare gli ostacoli all'innovazione al fine di sfruttare pienamente il potenziale regionale e creare posti di lavoro di elevata qualità.
The region must have strategic spending priorities and must remove obstacles to innovation in order to fully exploit the potential of the region and create high quality jobs.
Nel 2009 il Comitato misto riesamina le condizioni di cui alla presente nota per adeguarle, in funzione dell'esperienza nella gestione dei contingenti, al fine di sfruttare al meglio le possibilità commerciali offerte.
The Joint Committee shall review in 2009 the conditions established in this Note to adjust it in the light of the quota management experience with a view to allowing effective use of the trading opportunities offered.
Al fine di sfruttare al massimo il vostro allenamento, è necessario utilizzare gli esercizi che hanno una solida base scientifica e sono state convalidati da fonti indipendenti.
With the purpose of getting the most out of your training, you should use exercises that have a solid scientific base have have been validated by independent sources.
L'IMS è stato sviluppato al fine di sfruttare le capacità dei dispositivi mobili moderni basati su IP.
The IMS was developed in order to exploit the capabilities of modern IP-based mobile devices.
In qualità di responsabile del circolo di esperti per le seghe, promuove lo scambio regolare tra tutti i responsabili degli impianti al fine di sfruttare le sinergie createsi.
As head of the saw experts' circle, he promotes the regular exchange of information between all plant managers in order to take advantage of synergy effects.
Ci impegniamo a mettere a disposizione le nostre competenze unitamente a una leadership politica forte, al fine di sfruttare appieno il potenziale dell’EUSAIR come quadro di cooperazione.
We commit to providing our expertise together with strong political leadership in order to make full use of the potential of the EUSAIR as a framework for cooperation.
Il file dannoso può anche essere inviato come allegato a un messaggio di posta elettronica, ma l'utente malintenzionato deve convincere l'utente ad aprire l'allegato al fine di sfruttare la vulnerabilità.
The malicious file could be sent as an email attachment as well, but the attacker would have to convince the user to open the attachment in order to exploit the vulnerability.
Al fine di sfruttare le capacità dei giocatori Kagawa, penso che abbiamo bisogno della capacità e il sostegno dei giocatori circostanti.
In order to take advantage of the skills of Kagawa players, I think we need the ability and support of the surrounding players.
Il nostro lavoro consiste nell’analizzare costantemente tutti i prezzi in ogni borsa Bitcoin in tempo reale, al fine di sfruttare le lacune del mercato.
We work by constantly analyzing all of the prices in every Bitcoin exchange marketplace in real time in order to exploit market gaps.
Gli esperti raccomandano l'assunzione di almeno 250-350mg di EGCG al giorno, al fine di sfruttare appieno tutte le sue proprietà.
Experts recommend the consumtpion of at least 250 - 350mg of EGCG per day in order to get the most of all its properties.
Limita la navigazione Web dei dipendenti, negando l'accesso a destinazioni non collegate all'ambito lavorativo come social media e siti per adulti al fine di sfruttare al meglio il tempo ed evitare siti dannosi.
It can restrict employee Web browsing, denying access to non-work related destinations such as social media and adult sites to maximize time or and avoid malicious sites.
Al fine di sfruttare le scommesse con quasi nessun vantaggio del casino, si deve puntare in primo sulla linea di passaggio.
In order to take advantage of the betting with almost no casino advantage, you must at first bet on the Pass Line.
Al fine di sfruttare appieno il potenziale offerto a fabbricanti e utilizzatori si mira alla messa a punto di una serie di norme a livello europeo e/o internazionale.
A series of standards at European or international level is the desired solution, and will enable the benefits for manufacturers and users to be exploited to the full.
Questo viene fatto al fine di sfruttare in modo ottimale le qualità di questi diversi tipi di terreno.
This is done in order to make optimal use of the qualities of these different types of soil.
N.B. al fine di sfruttare l'effetto, è importante solo l'orario in cui le truppe vengono inviate.
Please note that in order to take advantage of the effect, only the start time of the order matters.
Il piano d’azione è stato progettato per creare le condizioni generali e gli incentivi, al fine di sfruttare il potenziale esistente per aumentare l’efficienza energetica nel modo più economico possibile.
The Action Plan is designed to create general conditions and incentives in order to harness existing potential for increasing energy efficiency as cheaply as possible.
Il corso si propone di fornire una specializzazione teorica e pratica al fine di sfruttare al meglio la comunicazione online e l'identità digitale delle organizzazioni non profit nei social più importanti.
The course aims to provide a theoretical and practical specialization with the goal of making most of the online communication and digital identity of non-profit organizations on the most important social media.
Al fine di sfruttare questa buona condizione per rendere più facile il controllo dei prezzi dell'energia in futuro, l'Australia è interessata a costruire più impianti fotovoltaici.
In order to take advantage of this good condition in order to make it easier to control energy prices in the future, Australia is interested in building more PV power plants.
La nostra organizzazione di sviluppo personalizzato crea sinergie con i Centri Esperti al fine di sfruttare le nuove tecnologie
Our custom development organization creates synergies with the Expert Centers in order to take advantage of the new technologies.
1.1749308109283s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?